Now and Than

I started reading //Even Cowgirls Get the Blues// by Tom Robbins. Now, I’m a Tom Robbins fan. The way he plays with language twists my own language-producing neurons into a maze of twisty little knots (not all alike), meaning, that I start speaking and writing in complex ways I wouldn’t have thought otherwise possible. His writing is incredibly enjoyable to absorb. But imagine my horror when, right after beginning to read this book, I encountered the following sentence (the second one below), on page //three//:

: Jelly is sitting in the outhouse. She has been sitting there longer then necessary.

Yep, that’s exactly how it’s written. I hate when books have errors like this. Encountering one degrades, in my mind, the entire overall quality of the writing and copy-editing. What’s odd is that this is the //fifth// edition of the book, originally published in 1976. Is my internal grammar-checker out of whack?

This entry was posted in Uncategorized by . Bookmark the permalink.

4 thoughts on “Now and Than

  1. Either of us could get a job as a copy-editor. Could that work on a freelance basis? As in, maybe we could get $500 per book, or something. Read a book a day, on average. Seems pretty decent, no? Except that I have no idea what copy editors / proofreaders / whatever you want to call them are paid. Probably a lot less than that… oh well.

  2. incidentally, i started reading Jitterbug Perfume on your recommendation a while back. he does have that unique phrasing.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>